Set-o-mania
Басни и сказки

Вдохновившись названиями русских сказок и басен, Бренд-шеф Влад Пискунов и Шеф-повар Сергей Мамонтов подготовили очень интересное меню к летнему гастрономическому фестивалю Сет-о-Мания в этом году.

Сет «Сказки»

Салата «Репка» с молодой репой, вяленой уткой, сочными яблоками и вялеными томатами.

Русская народная сказка «Репка» была опубликована в 1863 году исследователем фольклора А. Н. Афанасьевым в его сборнике «Народные русские сказки».

«Посеял дедка репку; пошел репку рвать, захватился за репку: тянет-потянет, вытянуть не может! Сóзвал дедка бабку; бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут! Пришла внучка; внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут! Пришла сучка; сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут!»

«Золотой петушок» — куриные крылышки с фаршем и сыром, посыпанные кукурузными хлопьями, подаются с молодыми овощами.

«Сказка о золотом петушке» — последняя сказка Александра Пушкина была написана в 1834 году, а впервые напечатана в следующем году в журнале «Библиотека для чтения» (том IX, книга 16).

Вот он с просьбой о помог
Обратился к мудрецу,
Звездочету и скопцу.
Шлет за ним гонца с поклоном.
Вот мудрец перед Радоном
Стал и вынул из мешка
Золотого петушка.
«Посади ты эту птицу, —
Молвил он царю, — на спицу;
Петушок мой золотой
Будет верный сторож твой:
Коль кругом всё будет мирно,
Так сидеть он будет смирно;
Но лишь чуть со стороны
Ожидать тебе войны,
Иль набега силы бранной,
Иль другой беды незваной,
Вмиг тогда мой петушок
Приподымет гребешок,
Закричит и встрепенется
И в то место обернется».
Царь скопца благодарит,
Горы золота сулит.
«За такое одолженье, —
Говорит он в восхищенье, —
Волю первую твою
Я исполню, как мою».
Петушок с высокой спицы
Стал стеречь его границы.

Ромовая баба “Колобок” в клубничном соусе, украшенная паутинками теста и свежей клубникой и политая горящим ромом.

Сказка про Колобка встречается в русском и украинском фольклоре, а также имеет аналоги в сказках многих других народов: американская «пряничный человечек», английская «Джонни-пончик». Сюжет также встречается в скандинавских, немецких, узбекских, татарских и других сказках. Как кулинарное изделие Колобок (или Колоб) впервые упоминается в «Росписях царским кушаньям» 1612 года.

Я Колобок, Колобок,
Я по коробу скребен,
По сусеку метен,
На сметане мешон
Да в масле пряно,
На окошке стужен.
Я от дедушки ушел,
Я от бабушки ушел,
От тебя, зайца, подавно уйду!

Сет «Басни»

Салат «Ворона и лисица» с жареным сыром и виноградом.

«Ворона и Лисица» басня Ивана Крылова по сюжету басни Лафантена «Ворон и Лис» (Le Corbeau et le Renard).

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да позадумалась, а сыр во рту держала.

«Лебедь, рак и щука» — тельное из щуки под густым раковым соусом с легкой пенкой из фуагра, подается с тремя гарнирами.

«Лебедь, Щука и Рак» — басня Ивана Андреевича Крылова, написанная в 1814 году и опубликованная в сборнике «Новые басни» (1816 г). Сюжет содержит намек на события того времени: недовольство русского общества действиями политических союзников императора Александра I против Наполеона.

Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдет,
И выйдет из него не дело, только мука.
Однажды Лебедь, Рак да Щука
Везти с поклажей воз взялись,
И вместе трое все в него впряглись;
Из кожи лезут вон, а возу всё нет ходу!
Поклажа бы для них казалась и легка:
Да Лебедь рвется в облака,
Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.
Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам;
Да только воз и ныне там.

Десерт «Кокетка и пчела» — тончайший медовый пряник под хрусткой корочкой которого скрывается мороженое из топленого творога.

«Кокетка и пчела» – басня Ивана Дмитриева (1794 г), перевод одноимённой басни Ж.-П.-К. Флориана

Прелестная Лизута
Лишь только что успела встать
С постели роскоши, дойти до туалета
И дружеский совет начать
С поверенным всех чувств, желаний,
Отрад, веселья и страданий,
С уборным зеркалом, — вдруг страшная Пчела
Вокруг Лизеты зажужжала!
Лизета обмерла,
Вскочила, закричала:
«Ах, ах! мисс Женни, поскорей!
Параша! Дунюшка!» — Весь дом сбежался к ней;
Но поздно! ни любовь, ни дружество, ни злато —
Ничто не отвратит неумолимый рок!
Чудовище крылато
Успело уже сесть на розовый роток,
И Лиза в обморок упала.